Terzo e ultimo capitolo dei suggerimenti divertenti di Google! Se non l’avete già fatto, correte a leggere la prima e la seconda parte!
16. Su Facebook…
Domande che ci siamo fatti un po’ tutti.
Terzo e ultimo capitolo dei suggerimenti divertenti di Google! Se non l’avete già fatto, correte a leggere la prima e la seconda parte!
16. Su Facebook…
Domande che ci siamo fatti un po’ tutti.
Continuano i suggerimenti di Google più divertenti grazie al completamento automatico. Se non l’avete ancora fatto, potete leggere i primi cinque nella prima parte.
6. Credo di essere…
Google viene usato come psicologo.
Quando dobbiamo fare una ricerca su Google – ovvero in media una decina di volte al giorno – a volte capita di leggere suggerimenti un po’ strambi e assurdi. Grazie al completamento automatico nelle caselle di ricerca del famoso motore di ricerca se ne leggono davvero di tutti i colori: cos’è un selfie, cosa vuol dire swag, cosa sono i preliminari… Questo e molto di più negli screen seguenti!
1. Curare l’ansia con…
Andiamo di Xanax, dai.
Da quando esistono le parole l’uomo le ha usate per insultare altri uomini e ormai non ci si meraviglia più (quasi) di nessuna offesa. Ci si insulta in talmente tanti modi che alcuni sono davvero incredibili! Ogni lingua ha i propri modi di dire e di seguito trovate dieci degli insulti più fantasiosi e divertenti del mondo.
PS: Offendere le madri altrui sembra andare di moda in tutto il mondo!
1. Cinese: “Ni muqin shi yi ge da wugui!”
Tradotto: “Tua madre è una grande tartaruga“. Perché le tartarughe non sono monogame. Capito?
2. Spagnolo: “Me cago en la leche!”
Ovvero “cago nel latte“. Non sarebbe un bello spettacolo vedere uno spagnolo che fa i propri bisogni sopra il tavolo a colazione.
3. Russo: “Perhot’ podzalupnaya”
…che sarebbe la “forfora del culo“. E non esiste shampoo che possa farla passare.
4. Finlandese: “Äitisi nai poroja!”
Tradotto: “Tua madre ha sposato una renna!“. Questa mi sa che l’avete capita subito.
5. Yiddish: “Lign in drerd un bakn beygl!”
Tradotto: “Che tu possa giacere nella terra e cucinare Bagel“. Una maledizione che significa che dovresti bruciare all’inferno e cucinare Bagel (tipico pane a forma di ciambella) che non mangerai mai.
6. Tedesco: “Schattenparker”
Ovvero “uno che parcheggia all’ombra“. In pratica, un uomo che ha paura che la sua auto diventi troppo calda se lasciata al sole e non pensa minimamente di lasciare il posto a qualche anziano o donna incinta.
7. Giamaicano: “Bumbaclot”
Non fatevi ingannare dal suono carino della parola. Letteralmente, significa “salvietta per il culo“.
8. Albanese: “Të qifsha të bardhët e syve!”
Tradotto: “Ti scopo il bianco degli occhi“. Qui bisogna apprezzare la specificità.
9. Turco: “Sana girsin keman yayi!”
Tradotto: “Che l’archetto del violino possa entrarti nell’ano“. Simpatica!
10. Persiano: “Mee goozam rangesh kon!”
“Prova a colorare la mia scoreggia!“. Proviamo con una bomboletta spray?
Cosa succede quando un maratoneta ha il bisogno impellente di andare al bagno mentre gareggia? E chi ha la peggio quando un camion cerca di attraversare un ponte più basso della sua altezza?
Se il cemento è ancora fresco, ci passerà sopra qualcuno? E cosa farebbero due bambini con un barattolo di vernice se lasciati soli in casa?
Tutto questo e molto altro nelle migliori immagini di incidenti del mese